Felieton pochodzi z książki Andrzeja Markowskiego „Lepiej po polsku", która ukazała się nakładem Wydawnictwa Agora
Nie. To są słowa znaczące co innego, choć podobieństwo ich brzmienia nie jest zupełnie przypadkowe, gdyż oba sięgają korzeniami starożytnej greki. Wyraz aklimatyzacja należy do sfery słownictwa naukowego i oznacza w podstawowym znaczeniu ‘przystosowywanie się organizmów (zwłaszcza zwierząt) do zmienionych warunków środowiska, w którym te organizmy żyją’. Wyraz klimatyzacja to utrzymywanie w pomieszczeniu stałej temperatury i wilgotności; tak też nazywa się urządzenia, które do tego służą. Słowo aklimatyzacja nie powstało przez dodanie a- do wyrazu klimatyzacja, gdyż ten drugi rzeczownik jest młodszy, powstał później niż aklimatyzacja. Obu wyrazów nie należy mylić, na przykład mówiąc, że „w samochodzie zepsuła się aklimatyzacja".
Materiał promocyjny
Materiał promocyjny
Wszystkie komentarze