Pisze Czytelnik: rozczula mnie tablica na jednym z budynków w centrum Pragi informująca, że tu mieszkał Chopin. Po czesku to czysta poezja

Napis na tablicy informuje: Fryderyk Chopin tvurce polske narodni hudby bydlil v roce 1829 a 1830 v dome ktery staval w techto mistech [w swobodnym tłumaczeniu: Fryderyk Chopin, twórca polskiej muzyki narodowej, mieszkał tu w latach 1829-30].
I wszystko się zgadza. Mieszkał to po czesku bydlil. Ma to związek z naszym słowem bydło, które od XIV w. znaczyło - zwierzęta domowe, a w języku staropolskim - posiadłość, żywot. Od XIV do XVI w. mieliśmy w staropolszczyźnie czasownik bydlić - w znaczeniu - mieszkać, przebywać, żyć. Słowo wywodzi się od prasłowiańskiego byti - istnieć, żyć, stąd polskie - być, a znaczenie „zwierzęce" jest wtórne.

icon/Bell Czytaj ten tekst i setki innych dzięki prenumeracie
Wybierz prenumeratę, by czytać to, co Cię ciekawi
Wyborcza.pl to zawsze sprawdzone informacje, szczere wywiady, zaskakujące reportaże i porady ekspertów w sprawach, którymi żyjemy na co dzień. Do tego magazyny o książkach, historii i teksty z mediów europejskich. 
 
Monika Tutak-Goll poleca
Podobne artykuły
Więcej
    Komentarze
    Bardzo ładne:)))
    już oceniałe(a)ś
    0
    0