Żeńska szkoła w Rwandzie, kobiety we francuskim ruchu oporu i droga małej dziewczynki do pisania. Oraz Kuczok zainspirowany narzekaniem żony i Małecki o fatum dotyczącym każdego niezależnie od płci.

 

Wróżba. Wspomnienia dziewczynki

 

Agneta Pleijel

 

Przeł. Justyna Czechowska

 

Karakter, Kraków

 

Premiera 26 października

Mówi się, że w Szwecji nikt nie pisze jak Pleijel: tak czysto, mocno, a przy tym poetycko. Jest nie tylko powieściopisarką, ale też tłumaczką (z mężem Maciejem Zarembą Bielawskim przełożyła na szwedzki wiersze Herberta), poetką, scenarzystką, historyczką, w latach 1987-90 przewodniczyła Pen Clubowi w Sztokholmie.

Zadebiutowała w wieku 30 lat dramatem "Ordning harskar i Berlin". Na polski przetłumaczono jej powieści "Kto zważa na wiatr", " Zima w Sztokholmie" i "Lord Nevermore" - ta ostatnia o burzliwej przyjaźni antropologa Bronisława Malinowskiego i Witkacego. Pleijel zainteresowała się Polską w latach 80., po wybuchu "Solidarności" i Noblu dla Miłosza, ale już wcześniej, w czasie studiów antropologicznych, zaczytywała się w pismach Malinowskiego. Fascynacja Witkacym przyszła później, to odkrycie nazwała "olśnieniem". Opowieść o znajomości dwóch Polaków na tle fascynującego momentu XX w. stała się w Szwecji bestsellerem, przetłumaczono ją także na kilka języków. Wielu czytelników było przekonanych, że ta historia jest tak niezwykła, że musiała zostać przez pisarkę zmyślona. Pleijel tego nie dementowała, mówiła jedynie, że oparła się na biografiach Malinowskiego i Witkiewicza, ale je sfabularyzowała.

icon/Bell Czytaj ten tekst i setki innych dzięki prenumeracie
Wybierz prenumeratę, by czytać to, co Cię ciekawi
Wyborcza.pl to zawsze sprawdzone informacje, szczere wywiady, zaskakujące reportaże i porady ekspertów w sprawach, którymi żyjemy na co dzień. Do tego magazyny o książkach, historii i teksty z mediów europejskich. 
 
Więcej
    Komentarze