Demokraci złożyli w Kongresie projekt prawa o zmianie nazw ponad tysiąca miejsc geograficznych w Stanach Zjednoczonych, które brzmią rasistowsko. Są wśród nich nazwy zawierające obraźliwe słowo "Polack".

Projekt zgłosili kongresmen z Teksasu Al Green, znana lewicowa senatorka z Massachusetts i była kandydatka w prawyborach Demokratów Elizabeth Warren oraz inny senator z tego stanu Edward Markey.

Postuluje on utworzenie grupy doradczej, która przedstawi propozycje zmian federalnemu Zarządowi ds. Nazw Geograficznych. W jej skład weszliby aktywiści na rzecz praw człowieka i przedstawiciele rdzennych mniejszości. Propozycje co do nazw będą mogli zgłaszać również zwykli obywatele i samorządy.

Twoja przeglądarka nie ma włączonej obsługi JavaScript

Wypróbuj prenumeratę cyfrową Wyborczej

Pełne korzystanie z serwisu wymaga włączonego w Twojej przeglądarce JavaScript oraz innych technologii służących do mierzenia liczby przeczytanych artykułów.
Możesz włączyć akceptację skryptów w ustawieniach Twojej przeglądarki.
Sprawdź regulamin i politykę prywatności.

Więcej
    Komentarze
    Zaloguj się
    Chcesz dołączyć do dyskusji? Zostań naszym prenumeratorem
    Zmiana Polack na Wolack,szla by z duchem czasu.
    @majak
    Mogą zmienić na Katowolack, będzie jeszcze up-to-date
    już oceniałe(a)ś
    9
    2
    Powinniśmy skorzystać z okazji i domagać się by obraźliwe słowo "Polack" i podobne mu "Pole" zastąpić poprawnym "most awesome kind of European".
    już oceniałe(a)ś
    27
    1
    Czarny Dunajec czeka w kolejce
    @pedro.666
    Dokladnie, powinni zmienic na Afro Amerykański Dunajec ;)
    już oceniałe(a)ś
    4
    6
    @Mateusz.R
    I Czarnolas...
    już oceniałe(a)ś
    3
    4
    @michaell37
    Afrolas :)
    już oceniałe(a)ś
    1
    3
    Najwyższy czas wyrzucić z języka polskiego paskudne (wsłuchajcie się!) słowo "Włochy". Jak można było tak nazwać piękną Italię? To gorzej, niż rasizm!
    @hubba_hubba
    Masz rację. Byłem świadkiem jak dziewczynka dowiedziawszy się, że przejeżdżamy przez stację Warszawa Włochy powiedziała - włochy... włochy... włosiska!
    już oceniałe(a)ś
    4
    1
    @hubba_hubba
    Najlepsze jest to, że etymologicznie to najprawdopodobniej wzięło się od słowa "obcy" (vlach).
    już oceniałe(a)ś
    3
    0
    @MikolajBernecki
    Dla po(d)laka każdy jest obcy :)
    już oceniałe(a)ś
    1
    1
    Zaczyna to powoli wszystko trącić absurdem. Polack? Sami siebie tak nazywamy. Ruski? Oni też tak siebie nazywają. Może raczej my powinniśmy się zastanowić, czy slowo Niemiec nie jest obraźliwe. Bo czy oni niemi są? A takie jest właśnie pochodzenie tego slowa. Istotne są intencje i kultura języka.
    @zbych21
    W USA słowo ?Polack? oznacza prymitywnego cioła, który niczego nie rozumie. Jest mnóstwo kawałów. Ale Ty wiesz lepiej.
    już oceniałe(a)ś
    8
    2
    @miko1aj.nephesh
    Hmm...
    już oceniałe(a)ś
    3
    0
    @miko1aj.nephesh
    No ale Polack (fonetycznie Polak) to nasza nazwa własna. Jakie stąd wnioski, że sami siebie obrażamy?
    już oceniałe(a)ś
    2
    2
    @miszcz_wincenty
    Nie, stąd wniosek że tak samo brzmiące słowo w różnych językach może nieść zupełnie różne znaczenia i skojarzenia.
    już oceniałe(a)ś
    2
    1
    @zbych21
    Jakby mnie ktoś nazwał "Polakiem", to bym nie tylko się obraził, ale najpewniej również zaatakował wyzywającego.
    już oceniałe(a)ś
    0
    1
    "Polack".nie jest obraźliwym słowem. To tylko dzięki licznym cnotom naszych rodaków i ich pozycji kulturowej inni czują się obrażeni przyrownaniem do Polaka
    @antipatiko
    Tak, ale wynika to m.in. z sytuacji politycznej i emigracji do USA ludzi mniej wykształconych. I jako Polak uważam utrwalanie bazującego na tym stereotypu za krzywdzące.
    już oceniałe(a)ś
    1
    0
    @antipatiko
    Czyli jest obraźliwym, jak sam twierdzisz.
    już oceniałe(a)ś
    1
    0
    @antipatiko
    Merriam-Webster: Polack: offensive ?used as an insulting and contemptuous term for a person of Polish birth or descent
    już oceniałe(a)ś
    0
    0
    @MikolajBernecki
    Czyli powiedzieć "ty Polaku" do Polaka jest dla Polaka obraźliwe. Hmm...
    już oceniałe(a)ś
    1
    0
    Przede wszystkim należy zlikwidować Schwarzeneggera. Doble racism!!!
    już oceniałe(a)ś
    9
    0
    Kojarzenie "Chinaman" z "żółtkiem" jest błędem. Chinaman nie ma tego ciężaru obelzywego co żółtek. Juz prędzej "Chinol" jeżeli trzeba już na siłę szukać odpowiedników. Co wiecej, "Chinaman" niekoniecznie musi się kojarzyć negatywnie. Już 50 lat temu Kirk Douglas śpiewał (w piosence "Kung Fu Fighting") o "funky Chinamen, from funky Chinatown", w czym owi Chinamem byli zdecydowanie "cool".
    Try not to jump to confusions, redactor dude.
    już oceniałe(a)ś
    6
    1