Ja miałam tłumaczyć wielkiego Zagajewskiego? Mąż mnie przekonał: "To przekład, nie seks. Możesz to robić z więcej niż jedną osobą". Adam uwielbiał ten bon mot.
Nazwy w Kauflandzie są i po polsku, i są po śląsku, ale normalnie i bez wygłupów. Nową kampanię dla sklepów przygotował Adrian Goretzki.
Nie będzie procesu za krytyczne komentarze o wydawnictwie Sonia Draga. Zarząd firmy zadeklarował wycofanie pozwu. - Chciałbym, żeby ta sprawa przełożyła się na jakość publikacji wydawnictwa Sonia Draga - mówi Cieślik.
Pułapki językowe zastawiane świadomie lub nie przez Masłowską, Lema i Mendozę, fantastyka w grach komputerowych i przekładzie, surrealizm i wyobraźnia. Zakończył się festiwal Odnalezione w tłumaczeniu, który po raz pierwszy odbył się w formule...
Teresa Tyszowiecka blasK! i Anna Przedpełska-Trzeciakowska otrzymały Nagrodę Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską przyznawaną podczas Gdańskich Spotkań Literackich.
Olga Tokarczuk wygłosi wykład inauguracyjny, Andrzej Stasiuk będzie rozmawiał z tłumaczami swoich książek na różne języki, a Henryk Lipszyc opowie o tym, jak się przekłada literaturę japońską. To tylko niektóre z atrakcji kolejnej edycji Gdańskich...
Naukowcy z MIT (Massachusetts Institute of Technology) spróbowali zmierzyć znaczenie poszczególnych języków używanych przez ludzkość. Jednym z przyjętych kryteriów jest liczba przekładów książkowych. Z jednej strony jest ona wynikiem decyzji...
Copyright © Wyborcza sp. z o.o.