- Pojawił się u nas idiotyczny, chamski artykuł o mojej książce ?Uniewinnienie?. Przeczytał go francuski wydawca. Zrozumiał, że z taką pasją nie obraża się złej powieści. I szybko opublikował ją po francusku - mówi (sobie samemu) rosyjski pisarz i...
Po tej wojnie zmieni się śpiewna ukraińska mowa, urokliwe odgłosy ukraińskiej nocy.
Wiersz z Rosji. Po zestrzeleniu malezyjskiego boeinga
Copyright © Wyborcza sp. z o.o.