Lato latem, wakacje wakacjami, wypoczynek wypoczynkiem, relaks relaksem, a jednakowoż kłopoty kłopotami. Spośród wielu listów wybieram ten, który napisał Pawka z Włocławka. Oto co pisze: "Zapoznałem ją podczas dyskoteki. Powiedziała, że jest Marzena. Było ciemno, to nie zauważyłem, że jest jakaś taka inteligentna. Kupiłem jej koktajl w wysokiej szklance, a sobie piwo i czipsy. Trochę potańczyliśmy, ale były same wolne kawałki, to przestałem. Wyszliśmy na dwór i ona kazała mi patrzeć na niebo i coś tam jeszcze mówiła. To trochę popatrzyłem, posłuchałem, a potem poszedłem na trening. Za tydzień znowu była dyskoteka. Poszedłem z Wandą z solarium. Gdzieś tak po czwartym tańcu patrzę, a tu Marzena. Jakaś taka zamazana. I daje mi papierek. Myślałem, że mi zwraca za koktajl sprzed tygodnia. No i tych czipsów też przecież trochę zjadła. A potem już u Wandy w domu patrzę, a to nie pieniądze w spodniach mam, tylko takie coś na karteczce.Nie wiem, o co chodzi. Co robić? Pawka".
All I do is pray the lord above will let me walk in the sun once more.
Ciągle modlę się, by dobry Pan dał jeszcze mi ujrzeć słońca blask
Cant go on, ev'ry thing I had is gone
Nie ma co, osiągnęłam chyba dno
Stormy weather
Jest burzowo
Since my man and I ain't together,
Teraz, gdy wiem, że ma już nową
Keeps rainin' all the time
To pada cały czas"
Drogi Pawko, Marzena rzeczywiście jakaś taka inteligentna, może nawet za bardzo jak na Ciebie. Coś jej się przywidziało, napisała ci tekst zagranicznego kawałka, i do tego wolnego. (Nagrały go różne znane amerykańskie panie, takie jak Billie Holiday, Etta James, Ella Fitzgerald czy Diana Ross, ale to Ci chyba nic nie mówi). Trzymaj się lepiej Wandy i nie opuszczaj treningów.
Konkurs
Skoro już jest burzowo, a do tego poniedziałek, to proszę uprzejmie: chętni mogą przetłumaczyć inną klasykę bluesa, mianowicie wymyślony w 1947 roku przez T-Bone Walkera "Stormy Monday". Też smutny. Termin: 3 lipca. Adres: konkurs_manniaka@gazeta.pl. W temacie e-maila proszę napisać: konkurs 73,
po czym wysłać go bez załączników.
Call it stormy Monday
Lord, but Tuesday's just as bad
You know they call it stormy Monday
Lord, but Tuesday's just as bad
And Wednesdays are worse
And Thursdays oh so sad
The eagle flies on Friday
Lord, and Saturday we go out and play
The eagle flies on Friday
Well, lord, and Saturday we go out an play
And sunday we go to church
And I kneel down and pray
And this is what I say:
Look, lord have mercy
Lord have mercy on me
I do
I cry lord have mercy
Lord, have mercy on me, on me, um
You know I'm tryin', tryin' to find my baby
Won't somebody please send her on home to me?
Oh lord
Nagrodzeni
Komisja już myślała, że zwariowała, ale nie, nagrody za tłumaczenie piłkarskiej piosenki "A ty się, bracie, nie denerwuj" otrzymują same płci piękne!