Cierpliwość pająka
Andrea Camilleri
przeł. Stanisław Kasprzysiak
Noir sur Blanc, Warszawa
Mężczyzna, który rozpłynął się w powietrzu
Mężczyzna na balkonie
Maj Sjöwall i Per Wahlöö
przeł. Halina Thylwe
Amber, Warszawa
To przede wszystkim Włoch Andrea Camilleri oraz szwedzka para Maj Sjöwall i Per Wahlöö.
"Cierpliwość pająka" (2004) Camilleriego to dziesiąta po polsku (wcześniej było siedem powieści i dwa zbiory opowiadań) książka, której bohaterem jest komisarz policji Salvo Montalbano, żyjący w fikcyjnej sycylijskiej miejscowości Vigata.
Tym razem w Vigacie zostaje porwana atrakcyjna studentka Susanna. Szybko okazuje się, że porwano ją dla okupu. Jest to jednak o tyle dziwne, że jej rodzina, o czym porywacze powinni wiedzieć, wcale nie ma pieniędzy - żyją z emerytury jej ojca, byłego archeologa, a jej matka śmiertelnie choruje. Na co więc liczą przestępcy?
Ironia po włosku
Jeśli ktoś nie poznał dotąd komisarza Montalbano, wyjaśniam, że to nonkonformista (nagminnie naraża się szefom), smakosz i erudyta, mieszkający w domu na plaży i często zaczynający dzień od pływania w morzu. W "Cierpliwości pająka" zaczyna się starzeć: przekroczył pięćdziesiątkę, ma w związku z tym niepokojącą skłonność do rozczulania się nad sobą. Poza tym budzi się co noc dokładnie o tej samej godzinie, o której niedawno został, na szczęście niegroźnie, postrzelony. Jego narzeczona Livia przyjeżdża z Genui, gdzie mieszka, by się nim opiekować. Wtedy też do domu Montalbano przestaje zaglądać gospodyni imieniem Adelina, która u niego sprząta i przyrządza mu jedzenie (Livia gotuje kiepsko, a obie panie za sobą nie przepadają).
Źródło: Gazeta Wyborcza